Poetisa que nace
un 23 de junio de 1889, en el seno de una familia tártara cercana a Odessa,
Ucrania, en la todavía rusa zarista. Se le da el nombre de Anna Andréyevna
Gorenko, cuando comienza a publicar usa el seudónimo literario con el cual se
le conoce, Anna Ajmátova ya que adopta
el apellido de la bisabuela, princesa tártara, de ilustre y noble familia, ella
escribe en una sociedad donde el valor de la poesía florece, se le da mayor
difusión durante el inicio del modernismo en Rusia, cuando los
poetas franceses tienen una importante influencia en el desarrollo de la
poesía, con figuras como Baudelaire, Verlaine, Rimbaud, Mallarmé. del
simbolismo francés.
Su poesía se divide en tres periodos, el
primero es cuando se asume como acmeísta y va de 1912 a 1922; luego el periodo
en el cual el régimen estalinista acalla su voz de 1922 a 1935, año en que da a
conocer la poesía Réquiem, para luego
quedarse en el silencio hasta 1940. El tercer periodo de su obra va de 1940 a
1965 donde escribe poemas épicos en contra del avance nazi en Europa. Se convierte
en la poetisa que vivió dos siglos, dos revoluciones, dos guerras, además su trabajo
se ha vuelto fundacional de la época moderna rusa del siglo XX, con obras como
“Poema sin héroe”.
Es posible que toda aquella experiencia
acumulada a lo largo de veinte años de vivir persecución, marginación y
censura, se expone en su obra, así es como se cuenta la desaparición de seres
queridos, el suicidio de amigos, el sufrimiento del pueblo ruso, con un lirismo
lacónico; en su construcción poética expone la brutal esencia del
socialismo, la realidad de la mujer, la
presencia del dolor, la sumisión de un pueblo, pero también la oposición, la
memoria de quienes esperaron el retorno de sus familiares. Anna Ajmátova muere
de un infarto el 5 de marzo de 1966, en Domodedovo, Rusia, fue hasta el
gobierno de Mijaíl Gorbachov[2]
cuando se edita por primera vez en su país Réquiem.
Su obra es de tal influencia que se convierte en “Anna de todas las Rusias”.[3]
[2] Ester Rabasco Macías, Descodificación y traducción de “Réquiem” y “Poema
sin héroe” de Anna Ajmátova, tesis
doctoral. Universitat de Lleida, 2014.
[3] Fina Birules y María
Isabel Peña Aguado, eds. La passió per la
llibertat, Universitat de Barcelona, 2004.
https://books.google.com.mx/books?id=UXQDVKF8I6cC&pg=PA342&lpg=PA342&dq=anna+de+todas+las+rusias&source=bl&ots=238nrfCmyV&sig=DgwErhY4NvbrvAR4GqXceguKXPw&hl=es-419&sa=X&ved=0ahUKEwiO5J6ziZDPAhXF7oMKHTy9CbUQ6AEILzAE#v=onepage&q=anna%20de%20todas%20las%20rusias&f=false.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario