jueves, 16 de diciembre de 2021

Clarice Lispector

 

Chaya Pinkhasovna Lispector, escritora de origen ucraniano nacida el 10 de diciembre de 1920, su familia de origen judío debe salir por la persecución antijudía del imperio ruso, la más cruel hasta ese momento, los “pogroms” palabra rusa que significa devastación total autorizan todo tipo de delitos en su contra, a esto se suma la hambruna, es así que su abuelo fue asesinado, su madre violada y su padre obligado al exilio, sin dinero parten al otro lado del mundo y se instalan en Brasil, llegar a este país representa un alivio, un giro radical y una nueva oportunidad para toda su familia, lo primero que hacen es cambiar sus nombres, es cuando Clarice sustituye al Chaya. Debido a la violación sufrida por un grupo de soldados, su madre contrae sífilis y muere unos años después, cuando Clarice tenía 10 años.

    En 1939, con la ayuda de su padre logra entrar a la Universidad de Brasil en la Facultad de Derecho, donde sólo asistían tres mujeres. Como su interés siempre fueron las letras, buscó hacer colaboraciones a periódicos y revistas, en 1943 muere su padre, posteriormente, en 1944 publica su primera novela, Cerca del corazón salvaje y gana el premio Graça Aranha a la mejor novela de ese año. A partir de ahí escribe otros 17 libros que incluyen, cuento, novela, crónica y libros infantiles.

     Ese mismo año se casa con el diplomático Maury Gurgel Valente al cual acompaña por diversos países durante el tiempo que duró su matrimonio, cuando aconteció la Segunda Guerra Mundial estaban en Italia, ahí hace trabajo de voluntaria ayudando en hospitales a los soldados brasileños Fórga Expedicionária Brasileira (FEB). A lo largo de su vida marital tiene dos hijos y se mantiene publicando de vez en vez. Si bien sabia sobre sus orígenes siempre se consideró brasileña y nunca volvió a Ucrania.

     Pero la vida social a la que estaba obligada la consume, el deterioro afectivo y la infidelidad de su marido despejan el camino para el divorcio, vuelve a Brasil a finales de 1959 con sus hijos, comienza a trabajar como traductora, también como columnista, en ese empleo utilizó seudónimos, el primero fue Tereza Quadros, para su columna “Entre Mulheres” y luego como Helen Palmer en Correio da Manhã, también fue escritora fantasma para la actriz Ilka Soares en la columna “Sólo para mujeres” del Diário da Noite, estos espacios los aprovecho para abordar temas como sensualidad, relaciones de pareja, temas de etiqueta, belleza, incluso recetas y cuestiones de salud.

     El 1961 gana el premio “Carmen Dolores Barbosa” que se otorga al mejor libro del año con la novela La manzana en la oscuridad en este momento de su obra literaria se le compara con Proust, Woolf, Joyce, aunque a ella nunca le gusto que la compararan con otros autores. Su obra está impregnada de brasileraidad, empleada esta palabra como la forma particular de escribir con mezcla de elementos judíos y rasgos culturales de Brasil, otros elementos surrealistas ¿su estilo? No, de hecho, no encaja dentro de ningún estilo, por la época en la cual se desarrolla su obra se le ubica dentro del modernismo, Alfredo Bosi, historiador y crítico literario que elaboró en su Historia Concisa de la Literatura Brasileña un esquema que sitúa a Clarice en la “novela de tensión transfigurada” donde: “El héroe procura sobrepasar el conflicto que lo constituye existencialmente, mediante la transmutación mítica o metafísica de la realidad.”[1] De acuerdo con las investigadoras Vilma Areas y Berta Waldman, Clarice emplea la gramática do chao o "Gramática del suelo": metáfora que alude a las figuraciones de lo abyecto, sucio o degradado.[2]

     Su madurez creativa se amplía una vez instalada en Brasil como mujer soltera, Lazos de familia (1960), La manzana en la oscuridad (1961); La legión extranjera (1964); La mujer que mató a los peces (1968), Aprendizaje o El libro de los placeres (1969) –definida como un canto al amor– colecciones de relatos: Felicidad clandestina (1971) y Agua viva (1973) –un texto extraño e interesante, intimista y lleno de confesiones–; La imitación de la rosa (1973); un libro de narraciones eróticas: Vía Crucis del cuerpo (1973), La vida íntima de Laura (1974) donde se abordan temas tabú para esa época, sexo, homosexualidad, erotismo; Dónde estuviste de noche (1974); antes de morir publica La hora de la estrella (1977), De manera póstuma, aparecen más libros que recopilan relatos y escritos inéditos entre ellos otra novela Un soplo de vida (1978), y dos relevantes volúmenes epistolares, Cartas cercanas al corazón (2001) y Correspondencias (2002); Cuentos completos (2002). En vida no fue una escritora muy reconocida, vendía poco, consecuencia de ello puede ser porque su trabajo no es sencillo de entender, es exquisito, refinado y subjetivo.

     Una de sus anécdotas más extravagantes es su asistencia al primer Congreso Mundial de Brujería, realizado en Bogotá entre el 24 y el 28 de agosto de 1975, al que va invitada por su amiga y escritora Lygia Fagundes Telles, participa sin perder su esencia al decir: “finalmente, lo único que tengo para darles a todos ustedes es apenas mi literatura" así fue que guardó el escrito que había preparado sobre magia y leyó El huevo y la gallina. Dicho cuento parte de la duda filosófica ¿Quién fue primero, el huevo o la gallina? Para después hacer una propuesta que maneja la analogía entre la gallina y la mujer, en su condición femenina de madre y el huevo como el hijo, la tercera interpretación hace referencia al autor y su obra.[3]    Aprovechando la referencia que los artistas suelen hacer sobre su obra al compararla con un hijo, por el hecho de que la creación propia les permite establecer esa pauta. Esto es apenas un pequeño acercamiento a un cuento, casi toda su obra la puedes encontrar traducida al español y al inglés, además de algunos PDF gratuitos en la red.

     A pesar de haber nacido en el seno de una de las religiones más antiguas Clarice no practicó las costumbres propias del judaísmo, sin embargo, cuando muere, un 9 de diciembre de 1977 es enterrada como judía en un cementerio israelita del barrio Cajú en la ciudad de Rio de Janeiro.   





[1] Alfredo Bosi, Historia concisa de la literatura brasileña, México, Fondo de Cultura Económica, 1980.

[2] Margara Russotto, Encantamiento y compasión: un estudio de "El huevo y la Gallina", Inti: Revista de Literatura Hispánica, volumen 1, Número 43, 1996. https://digitalcommons.providence.edu/inti

[3] Ibidem.


No hay comentarios.:

Publicar un comentario

Dorothy Parker

  Escritora y crítica estadounidense, importante intelectual de los años veinte, nace en el estado de Nueva Jersey el 22 de agosto de 1893...